hormonal imbalance
They study Klingon. They work out a sleep schedule. They approach Betazed.
They are two days away from the system when Isabella notices something - troubling.
She takes longer than usual to compose herself that morning, and emerges from the living quarters with carefully measured steps, and avoids eye contact.
"Do you," she asks Lalita quietly, "have the ability to fly this class of ship?"
They are two days away from the system when Isabella notices something - troubling.
She takes longer than usual to compose herself that morning, and emerges from the living quarters with carefully measured steps, and avoids eye contact.
"Do you," she asks Lalita quietly, "have the ability to fly this class of ship?"
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
"Running," says the computer.
And then it offers her the number 21,476,912,443 ± 2,008,154,014.
"It doesn't count future generations. Those are people who are alive today, who will - according to my best guess, you can see there's a huge margin of error - who will now have access to Federation standard of living and live longer for it. Lives I've saved. It does count the Mirivanl, though, even though Starfleet has not yet picked up a warp signature from them."
no subject
no subject
no subject
Well. 'Admiringly' is one way to put it.
no subject
She may be shifting position slightly under his gaze.
no subject
no subject
"You want to come with me? On - it really is seventy-five percent surveying. Even the planting of warp plans is mostly a matter of learning to write numbers in the local languages and running a computer analysis of citation patterns to find someone inclined to pass mysterious research off as their own."
no subject
no subject
no subject
"Especially if I stick around for at least another seven years?"
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)